Надстрочные знаки в церковнославянском и русском языках

Андрей Григорьев, доктор филологических наук.

Все лекции цикла можно посмотреть здесь.

В современном русском языке, современной русской графике иногда встречается такое явление, как надстрочные знаки, или диакритика. Мы знаем о двух точках, которые ставятся над «ё», знак краткости над «й», получается особая буква — «и» краткая. У нас есть знаки ударения, которые помогают нам ставить логическое ударение в тех или иных фразах, но в основном, конечно, современная русская система надстрочных знаков, в общем-то, беднее, чем древняя. Когда мы обращаемся к древнецерковнославянскому и старославянскому языкам и более позднему периоду развития церковнославянского мы как раз наблюдаем достаточно развитую систему надстрочных знаков.

Самый древний надстрочный знак — это титла, знак сокращения слов. Та же самая идея представлена в современном языке: когда мы хотим сократить слово, то либо ставим дефис, например: «гос-во», «физ-ра», «лит-ра». Таким образом сокращаем слово, просто убирая его середину и ставя дефис. Исторически вместо дефиса был особый знак «титла» — в греческой традиции это просто прямая черта, в славянской традиции она имела разную форму, но ставилась над словом. Из слова устранялся некий кусок, например, слог, который хотели сократить, и сверху ставилась титла. Но в отличие от современного языка сокращались не часто распространенные слова, а только слова, связанные с номина сакра в европейской традиции, т. е. священные имена, слова, которые относятся к Богу, Церкви и священным для христиан понятиям. Но поскольку в церковнославянской традиции большие буквы употребляются только в начале предложений, соответственно, титла в некотором смысле выполняла и роль большой буквы. Если сейчас мы пишем слово «Бог» с большой буквы, то исторически оно писалось с маленькой, но под титлом.

Еще один тип сокращения — когда мы не дописываем слово, вместо «смотри» пишем «см.» Такой способ сокращения тоже существовал в церковнославянской графике, когда слово не дописывалось, а сверху, над строкой могла писаться одна из букв, следующих далее, и тоже под титлом. Это явление называется по названиям букв. В церковнославянской традиции есть шесть таких буквенных значков под титлом: «рцы»-титла, «глаголь»-титла, «добро»-титла, «он»-титла, «червь»-титла и «слово»-титла. Шесть этих буквенных значков титла, когда какая-то буква выносится над строкой и над ней ставится знак титла.

Также титла использовалась для обозначения чисел. Когда буква обозначала число, то сверху ставился знак титла. Кроме этого, если сейчас мы ставим ударение в предложениях для того, чтобы показать какое-то логическое ударение, допустим: «Я знаю, что он скажет». Мы можем поставить на «что» ударение и таким образом подчеркнуть эту мысль. В древности ударение было, во-первых, разных типов.

Ударение в нашем теперешнем понимании — это так называемое острое ударение, или оксия. Обычно оно ставится в слове, если только ударная гласная не является последней буквой в слове. В последнем случае ставится так называемое тупое ударение, или тяжелое, по-церковнославянски «вария» от греческого термина «тяжесть, давление», то есть оно просто меняет свою направленность — ставится в другую сторону, чем привычное нам острое. Также есть ударение облечённое, или в греческой традиции это был термин «комара» — свод, полукруг или дуга над гласной буквой, в славянской традиции оно называлось камора. Тот же самый корень в слове «каморка» — очень маленькая комната с очень низким сводчатым потолком. Постановка каморы помогает нам зрительно различать слова, которые одинаковы по звучанию и написанию, но при этом это разные грамматические формы. Именительный падеж в церковнославянской традиции, например «добрый раб», ставится острое ударение, или оксия. А, допустим, «от раб» (современное «от рабов»), то есть родительный падеж множественного числа, форма слова «раб» получается та же самая, что и в именительном падеже. Для того чтобы их различить, над «а» ставится облечённое ударение.

Кроме системы ударений, которая отражала древнее состояние языка, когда было не одно силовое ударение и выдохом выделялся один ударный слог, было и политоническое ударение, то есть существовало повышение-понижение тона над каждым слогом, и эта древняя традиция нашла отражение в греческом и славянском ударении. Знак придыхания, который по греческой традиции автоматически ставился над любой начальной гласной, для русской традиции стал, можно сказать, декоративным.

Иногда при пропуске так называемых редуцированных гласных букв, обозначающих современные твердый и мягкий знаки — исторически «ер» и «ерь», ставился особый значок, похожий на молнию или некую запятую, который назывался ерок, или паерок, похожий на «ер», то есть современный твердый знак.

Когда после революции в уже русской графики твердый знак в конце слов устранили, то устранялся он еще и после приставок, например: «подъезд», «съезд», «объяснить» и т. д. Тогда ставили нечто среднее между древним паерком и апострофом (дальше мы поговорим об этом понятии). Фактически это древнецерковный знак пропуска твердого знака, в данном случае между приставкой и корнем. Иногда в каких-то объявлениях можно встретить слова «объявление», «подъезд», когда стоит апостроф, а фактически это древний ерок, который восходит к церковнославянской традиции.

Таким образом, хотя количество надстрочных знаков сейчас сократилось и они изменили свою функцию, мы продолжаем использовать их для сокращения слов и постановки логического ударения на какое-то слово.